4Rules For Building
An Innovative Culture
( 4 quy tắc xây dựng văn hóa đổi mới)
Một trong những câu
hỏi phổ biến nhất tôi được các nhà quản lý cấp cao yêu cầu là "Làm thế nào
chúng ta có thể tìm thấy nhiều người sáng tạo hơn?"Tôi biết được cái mà họ
đang nghĩ tới.Một người nào đótràn đầy năng lượng, nhiệt huyết , đầy đủ các ý
tưởng và có thể trình bày chúng một cách mạnh mẽ.Có vẻ như mọi người ngày nay
đang tìm kiếm một phiên bản Steve Jobs sớm hơn cho mình vậy.
rules for buld and innovative |
One of the most common questions I get asked by senior managers
is “How can we find more innovative people?” I know the type they have in mind.
Someone energetic and dynamic, full of ideas and able to present them
powerfully. It seems like everybody these days is looking for an early version
of Steve Jobs.
Tuy nhiên, khi nghiên
cứu cuốn sách của tôi, Mapping Innovation, tôi nhận thấy rằng những nhà sáng
tạo vĩ đại nhất không giống với khuôn mẫu mang tính thương mại. Trên thực tế,
hầu hết họ đều tử tế, hào phóng và quan tâm đến những gì tôi đang làm. Nhiều
người nói nhẹ nhàng và khiêm tốn. Bạn sẽ nhận thấy rất ít trong số họ có mặt
trong một căn phòng đông đúc.
Yet in researching my book, Mapping Innovation, I found that
most great innovators were nothing like the mercurial stereotype. In fact,
almost all of them were kind, generous and interested in what I was doing. Many
were soft spoken and modest. You would notice very few of them in a crowded
room.
Vì vậy, câu trả lời
đơn giản nhất là bạn cần bắt đầu bằng cách trao quyền cho những người đã có
trong tổ chức của bạn. Nhưng để làm điều đó, bạn cần phải có trách nhiệm tạo ra
một môi trường mà trong đó con người của bạn có thể phát triển. Đó không phải
là một công việc đơn giản và hầu hết các nhà quản lý đều gặp khó khăn. Tuy
nhiên, bằng cách làm theo một vài nguyên tắc đơn giản bạn có thể tạo ra một sự
khác biệt rất lớn.
So the
simplest answer is that you need to start by empowering the people already in
your organization. But to do that, you need to take responsibility for creating
an environment in which your people can thrive. That’s no simple task and most
managers have difficulty with it. Nevertheless, by following a few simple
principles you can make a huge difference.
1.
Hire
For Mission(đánh thuế cho nhiệm vụ)
Trong công ty trước đây của tôi, chúng tôi đã có một
người quản lý bộ phận và cô ấy thì đã không thực hiện theo cách chúng tôi muốn .
Cô ấy không nhất thiết phải trở nên khó khăn. Thật ra, cô ấy rất thích nhân
viên, đồng nghiệp và quản lý cấp cao. Nhưng cô ấy không cho thấy điều đó ở bất kỳ nơi nào, và không tạo nên sự sáng tạo cần
thiết để đưa doanh nghiệp đến cấp độ tiếp theo và chúng tôi quyết định giúp cô ấy
thoát khỏi vị trí của mình
In my previous company, we had a division manager that wasn’t performing
the way we wanted her to. She wasn’t necessarily bad. In fact, she was well
liked by her staff, her co-workers and by senior management. But she wasn’t
showing anywhere near the creativity required to take the business to the next
level and we decided to ease her out of her position.
Sau đó, một điềuthật buồn cười xảy ra.
Sau khi cô ấy rời công ty của chúng tôi, cô đã trở thành một người trang trí nội
thất thành công. Khách hàng của cô yêu thích cách cô có thể biến đổi không gian
với sự sáng tạo và phong cách. Cô cũng thể hiện nhiều phẩm chất tương tự khiến
cô ấyđược mọi người yêu thích như là một người quản lý tốt. Cô ấy là một người
biết lắng nghe, rất hợp tác và tập trung vào kết quả.
Then a funny thing happened. After she left our company, she became a
successful interior decorator. Her clients loved how she could transform a
space with creativity and style. She also displayed many of the same qualities
that made her so well liked as a manager. She was a good listener, highly
collaborative and focused on results.
Vậy tại sao lại có một người có thể tẻ
nhạt và không tưởng tượng được trong một bối cảnh và lại sáng tạo ở một môi trường
khác và như thể là người khác? Câu trả lời đơn giản nhất là cô ấy quan tâm đến
việc trang trí nội thất nhiều hơn thứ cô ấy phải quan tâm trong công việc kinh
doanh của chúng tôi. Các nhà nghiên cứu từ lâu đã xác định rằng động cơ nội tại
là một thành phần chính của những gì làm cho mọi người sáng tạo.
So why is it that someone could be so dull and unimaginative in one
context and so creative in another? The simplest answer is that she was a lot
more interested in interior decorating than she was in our business.
Researchers have long established that intrinsic
motivation is a major component of what makes people creative.
Quan niệm sai lầm lớn nhất về đổi
mới là về ý tưởng. Không phải vậy. Đó là về cách giải quyết vấn đề. Vì vậy,
bước đầu tiên để xây dựng một nhóm sáng tạo là thuê những người quan tâm đến
những vấn đề bạn cần phải giải quyết. Nếu có một cam kết thực sự cho một sứ
mệnh chia sẻ, những ý tưởng sẽ đến.
The biggest misconception about innovation is that it’s about ideas.
It’s not. It’s about solving problems. So the first step to building an innovative team is to
hire people interested in the problems you need to solve. If there is a true
commitment to a shared mission, the ideas will come.
2.
Promote Psychological Safety(Thúc đẩy sự an toàn tâm lý)
Năm 2012, Google bắt tay vào một dự án nghiên cứu khổng
lồ. Có tên mã là "Dự án Aristotle", mục đích là để xem điều gì làm
cho các đội thành công. Họ đã trải qua mọi
khía cạnh có thể tưởng tượng được về cách các đội làm việc cùng nhau - cách họ
được dẫn dắt, tần suất họ gặp nhau ở bên ngoài công việc, các loại nhân cách của
các thành viên trong nhóm – và không ai bị tụt lại phía sau.
In 2012, Google embarked on an enormous research project. Code-named “Project Aristotle,” the aim
was to see what made successful teams tick. They combed through every
conceivable aspect of how teams worked together — how they were led, how
frequently they met outside of work, the personality types of the team members
— no stone was left unturned.
Tuy nhiên, mặc dù khả năng tìm
kiếm các dữ liệu phức tạp của Google gần như chưa từng có, nhưng không có tiêu
chuẩn thông thường nào dự đoán được hiệu năng. Trên thực tế, những gì họ thấy
có ý nghĩa nhất đối với hoạt động của nhóm là sự an toàn về mặt tâm lý, hoặc
khả năng của từng thành viên trong nhóm để có thể nói lên ý tưởng của mình mà
không sợ trả thù hoặc quở trách.
However, despite Google’s nearly unparalleled ability to find patterns
in complex data, none of the conventional criteria seemed to predict
performance. In fact, what they found mattered most to team performance was
psychological safety, or the ability of each team member to be able to give
voice to their ideas without fear of reprisal or rebuke.
Tuy nhiên,Nó cũng không chỉ ở
Google. Giáo sư Harvard Amy Edmondson đã ghi nhận tầm quan trọng của sự an toàn
về tâm lý trong nhiều ngữ cảnh khác nhau, từ các đội bệnh viện đến các nhà sản
xuất đồ gỗ văn phòng. Cô phát hiện ra rằng nó không chỉ thúc đẩy một bầu không
khí tốt hơn mà còn làm tăng khả năng học tập và làm giảm xu hướng đi xuống
"những con hẻm mù."
It’s not just at Google either. Harvard Professor Amy Edmondson
has documented the importance of psychological safety in a wide
variety of contexts, from hospital teams to office furniture manufacturers. She
found that it not only promotes a better atmosphere, but also increases the capacity
for learning and reduces the tendency to go down “blind alleys.”
Một nghiên cứu khác được thực
hiện bởi các nhà nghiên cứu ở MIT và Carnegie Mellon cho thấy rằng những nhóm
người mà có trình độ ngang nhau sẽ nói chuyện với nhau nhiều hơn rất nhiều so
với những người trong đó có một hoặc hai người thống trị cuộc trò chuyện. Vì
vậy, những người "Steve Jobs" lôi cuốn những người thường xuyên phát
hiện ra những ý tưởng mà không ai khác có thể nhận được một từ trong thực tế và
điều đó có thể giết chết sự đổi mới.
Another study done by
researchers at MIT and Carnegie Mellon found that teams in which people speak
in roughly equal amount far outperform those in which one or two people
dominate the conversation. So those mercurial “Steve Jobs” types who are so
constantly spouting off ideas that nobody else can get a word in may in fact be
killing innovation.
Thật thú vị, các đội sáng tạo có
thể an toàn cho một số ý tưởng, nhưng không phải ý tưởng nào họ cũng chấp nhận.
Ví dụ, hai nhà nghiên cứu tại PARC, Dick Shoup và Alvy Ray Smith, đã phát triển
một công nghệ đồ hoạ mới mang tính cách mạng được gọi là SuperPaint. Thật không
may, nó không phù hợp với tầm nhìn của PARC về máy tính cá nhân, cả hai đều bị
tẩy chay và cuối cùng cả hai đều rời đi.
Interestingly, highly innovative teams can be safe for some ideas, but
not for others. For example, two researchers at PARC, Dick Shoup and Alvy Ray
Smith, developed a revolutionary new graphics technology
called SuperPaint. Unfortunately, it didn’t fit in with the PARC’s vision
of personal computing, the two were ostracized and eventually both left.
Smith sẽ hợp tác với một nhà tiên
phong đồ họa, Ed Catmull, tại Viện Công nghệ New York. Sau đó họ gia nhập
George Lucas, người đã nhìn thấy tiềm năng của đồ họa máy tính để tạo ra một mô
hình mới cho các hiệu ứng đặc biệt. Cuối cùng, hoạt động được tách ra và mua
bởi Steve Jobs. Công ty này, Pixar, đã được bán cho Disney vào năm 2006 với giá
7,4 tỷ đô la.
Smith would team up with another graphics pioneer, Ed Catmull, at the New
York Institute of Technology. Later they joined George Lucas, who saw the
potential for computer graphics to create a new paradigm for special effects.
Eventually, the operation was spun out and bought by Steve Jobs. That
company, Pixar, was sold to Disney in 2006 for $7.4 billion.
3.
Create Diversity(Tạo sự đa dạng)
Nhiều nhà quản lý thuê nhân viên với một tiêu chí
"cụ thể" trong tâm trí, thường là những người có vẻ như chính họ.
Điều này có thể rất tuyệt vời cho việc tạo ra tình bạn thân thiết và thoải mái,
nhưng nó không phải là môi trường tốt nhất để giải quyết vấn đề. Trên thực tế,
nhiều nghiên cứu đã chỉ ra rằng các nhóm khác nhau thông minh hơn, sáng tạo hơn
và giải quyết vấn đề triệt để hơn.
Many managers hire with a specific “type” in mind, usually people who
seem most like themselves. This may be great for creating camaraderie and
comfort, but it is not the best environment for solving problems. In fact, a variety of
studies have shown
that diverse teams are smarter, more creative and examine facts more
thoroughly.
Vấn đề là khi bạn thu hẹp bối
cảnh, kinh nghiệm và triển vọng của các thành viên trong nhóm bạn, bạn đang hạn chế số lượng
không gian giải pháp có thể được khám phá.Bạn sẽ chỉ có thể nghĩ ra ít ý tưởng hơn và tệ nhất, bạn sẽ gặp
rủi ro khi tạo ra một phòng phản xạ âm thanh, nơi những sự thiên vị vốn có được
bình thường hóa và củng cố.
The problem is that when you narrow the backgrounds, experiences and
outlooks of the people on your team, you are limiting the number of solution
spaces that can be explored. At best, you will come up with fewer ideas and at
worst, you run the risk of creating an echo chamber where inherent biases are
normalized and reinforced.
Để có hiệu quả, bằng cách tạo ra
một nhóm đồng nhất, bạn gần như đảm bảo rằng những câu trả lời tốt nhất sẽ được
tìm thấy ở một nơi khác. Vì vậy, thay vì tìm kiếm sự thoải mái, bạn nên tạo ra
một môi trường mà mọi người mong đợi sẽ có những quan điểm của họ bị thách thức
bởi những người xung quanh, nói chuyện và suy nghĩ khác đi.
In effect, by creating a homogenous team, you are almost guaranteeing
that the best answers will be found somewhere else. So instead of looking for
comfort, you should be creating an environment where people expect to have
their perspectives challenged by someone who looks, talks and thinks
differently.
Thách thức đối với các nhà quản
lý là tạo ra một môi trường phong phú và an toàn về tâm lý. Bằng chứng cho thấy
sự đa dạng thường làm giảm sự gắn kết dẫn đến sự khó chịu. Bất kỳ đội nào cũng
có thể an toàn khi không bị thách thức. Các nhóm sáng tạo tuyệt vời giải quyết
vấn đề thông qua sự căng thẳng.
The challenge for managers is to create an environment that is both
diverse and psychologically safe. Evidence suggests that diversity often reduces cohesion leads to
discomfort. Any team can be safe when it is not being challenged. Great
innovative teams learn to constructively work through these tensions
4. Value Teamwork(Giá trị làm việc nhóm)
Một
trong những điều gây ngạc nhiên và khích lệ nhất - những điều mà tôi tìm thấy
trong khi nghiên cứu cuốn sách của tôi, thật tuyệt vời như tôi đã nói về trước
đó. Tôi đã nói chuyện với nhiều người thành đạt khác nhau,với các nhà khoa học,
giám đốc điều hành và doanh nhân nổi tiếng trên thế giới, vì vậy tôi đã cho
rằng nhiều người trong số họ sẽ băn khoăn và kiêu ngạo, nhưng những gì tôi thấy
là ngược lại.
One of the most surprising — and encouraging
— things I found while researching my book was how nice almost everyone I
talked to was. Many of the people I spoke to were world renowned scientists,
executives and entrepreneurs, so I expected to find many to be brash and
arrogant, but what I found was just the opposite.
Trên
thực tế, trong hầu hết mọi trường hợp, tôi nhận thấy rằng những nhà sáng tạo cao
cấp này thân thiện, tử tế và thể hiện sự quan tâm chân thành và mong muốn giúp
đỡ tôi. Hành vi của họ quá nhất quán đến mức không thể là sự tình cờ. Vì vậy,
tôi đã làm một số nghiên cứu sâu hơn và thấy rằng, khi nói đến sự đổi mới, sự
hào phóng có thể là một lợi thế cạnh tranh.
In fact, in almost every case, I found that
these superior innovators were friendly, gracious and showed a genuine interest
and desire to help me. Their behavior was so consistent that it couldn’t have
been an accident. So I did some further research and found that, when it comes
to innovation, generosity can be a competitive advantage.
Sự
thật là bạn không cần những người tốt nhất, bạn cần đội tốt nhất. Những vấn đề
mà chúng ta phải đối mặt ngày hôm nay là quá phức tạp để được giải quyết bởi
một thiên tài đơn độc làm việc trong sự cô lập. Đó là lý do tại sao các nhà cải
cách tốt nhất có xu hướng trở thành những người môi giới kiến thức, những
người tự nhúng mình vào mạng để họ có thể truy cập vào một cái nhìn sâu sắc nào
đó có thể giải quyết được vấn đề khó khăn
The truth is that you don’t need the best
people, you need the best teams.
The problems we face today are far too complex to be solved by a lone genius
working in isolation. That’s why the best innovators tend to be knowledge
brokers, who embed
themselves into networks so that they can access that one elusive piece of
insight that can crack a tough problem.
Vì
vậy, điều cuối cùng bạn muốn là nguyên mẫu "sáng tạo" cá tính luôn có hàng triệu ý tưởng vượt qua cả Trung
Quốc. Những gì bạn muốn là những người có thể hợp tác, lắng nghe và xây dựng
mạng lưới mạnh mẽ. Tin vui là bạn đã có những người này trong tổ chức của bạn.
Đừng để chúng bị chết đuối.
So the last thing you want is the
prototypical “innovative” personality spouting off a million ideas and breaking
all the china. What you do want is people who can collaborate, listen and build
strong networks. The good news is that you already have these people in your
organization. Don’t let them get drowned out.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét